jueves, 18 de febrero de 2010

Textos leídos en la velada Cantos para Niños muertos (Kindertotenlieder) 1

Ayer en la Casa Refugio Citlaltépetl se leyeron los siguientes textos.

Siete niños judíos, una obra de teatro de Caryl Churchill en respuesta a la situación en Gaza en enero del 2009. Publicada en Gran Bretaña en 2009 por Nick Hern Books, Londres. Fue escenificada por primera vez en el Royal Court Theatre en Londres el 6 de Febrero del 2009. Traducida al español por Irmgard Emmelheinz.

Anoche fue leída por Francesca Guillén, Gabriel Mosches, Nayelli Nesme, Adriana González Mateos y Eduardo Mosches.

Ningún niño aparece en la obra de teatro. Los hablantes son adultos, quienes pudieran ser los padres, o si usted así lo desea, serían adultos generadores de otros lazos con niños. Las líneas pueden repartirse entre el elenco de la manera que usted prefiera. En cada escena los personajes cambian a la par que las épocas y los niños. Los roles pueden ser actuados por cualquier número de actores.

1
Dile que es un juego
Dile que es serio
Pero no la asustes
No le digas que la matarán
Dile que es importante que se quede calladita
Dile que si se porta bien le daremos un pedazo de pastel
Dile que se acurruque como si estuviera metida en la cama
Pero que no cante.
Dile que no salga
Dile que no venga aunque oiga gritos
No la asustes
Dile que no venga aunque deje de oír ruidos durante mucho rato
Dile que vendremos a buscarla
Dile que todo el tiempo vamos a estar allí.
Cuéntale algo acerca de aquellos hombres
Dile que son los malos del juego
Dile que es un cuento
Dile que se irán
Dile que si se queda quieta va a conseguir que se vayan
Por acto de magia
Pero que no cante.

2
Dile que esta es una foto de su abuela, de sus tíos y mía
Que sus tíos murieron
No le digas que fueron asesinados
Dile que los mataron
No la asustes.
Dile que su abuela era muy inteligente
No le digas lo que hicieron
Dile que la abuela era muy valiente
Dile que la abuela me enseñó a hacer pasteles
No le cuentes lo que le hicieron
Dile algo
Cuéntale lo demás cuando haya crecido
Dile que había gente que odiaba a los judíos
No le cuentes
Dile que ya pasó todo
Dile que todavía hay gente que odia a los judíos
Dile que hay gente que ama a los judíos
No le digas que piense en términos de judíos o no judíos
Cuéntale más cuando haya crecido
Dile que sucedió antes de que naciera y que ya está fuera de peligro
No le digas que el peligro desapareció
Dile que la amamos
Dile que muerta o viva, toda su familia la ama
Dile que su abuela estaría orgullosa de ella.

3
No le digas que nos vamos para siempre
Dile que podrá escribirle a sus amigos, y que sus amigos podrán venir a visitarla
Dile que aquél es un lugar soleado
Dile que nos vamos a casa
Dile que es la tierra que Dios nos dio
No le digas religión
Dile que sus tatara tatara tatara muchos tatarabuelos atrás vivieron allá
No le digas que lo expulsaron
Dile, por supuesto, dile, dile que todo el mundo fue expulsado y que el país espera que volvamos a casa
No le digas que no pertenece a aquel lugar
Dile que por supuesto que este lugar le gusta, pero que aquel lugar le gustará aún más.
Dile que es una aventura
Dile que allá nadie la molestará
Dile que tendrá nuevos amigos
Dile que puede llevarse sus juguetes
No le digas que puede llevarse todos sus juguetes
Dile que es una niña especial
Cuéntale todo sobre Jerusalén.

4
No le digas quienes son
Dile algo
Dile que son beduinos, que viajan constantemente
Cuéntale de los camellos en el desierto y de los dátiles
Dile que viven en tiendas de campaña
Dile que aquí nunca fue su hogar
No le digas hogar, no uses la palabra hogar, dile que están por irse
No le digas que no la aprecian
Dile que tenga cuidado.
No le digas quién vivía en esta casa
No, pero no le digas que su tatara tatara tatarabuelo vivió en esta casa
No, pero no le digas que los que antes dormían en su recámara eran árabes.
Dile que no sea grosera con ellos
Dile que no tenga miedo
No le digas que no puede jugar con los niños
No le digas que no puede invitarlos a la casa.
Dile que tienen un montón de amigos y familiares
Dile que en kilómetros y kilómetros a la redonda ellos tienen su propia tierra
Otra vez dile que ésta es nuestra tierra prometida.
No le digas que dijeron que era una tierra despoblada
No le digas que de haberlo sabido, yo no habría venido.
Dile que tal vez podríamos compartir.
No se lo digas.

5
Dile que ganamos
Dile que su hermano es un héroe
Cuéntale de la grandeza de los ejércitos
Dile que los hicimos retroceder
Dile que somos combatientes
Diles que obtuvimos nuevas tierras.

6
No le cuentes
No le cuentes de los problemas que hay con la piscina
Dile que el agua es nuestra, que tenemos derecho a ella
Dile que no está llena con el agua que está destinada a sus sembrados
No le digas nada del agua
No le cuentes del tractor de tracción
No le digas que no lo mire
No le digas que tuvo la tarea de derrumbar una casa
Dile que aquél sitio es una construcción
No le digas nada de los tractores de tracción.
No le cuentes de las colas en el punto de control
Dile que llegaremos en muy poco tiempo
No le digas nada si ella no pregunta
No le digas que le dispararon al niño
No le digas nada.
Dile que estamos haciendo granjas nuevas en el desierto
No le cuentes de los olivares
Dile que estamos construyendo ciudades nuevas en medio del desierto.
No le digas que ellos tiran piedras
Dile que no sirven de mucho contra los tanques
No se lo digas.
No le digas que detonaron bombas en cafés
Dile que tenga cuidado
No la asustes.
Dile que el muro es necesario para mantenernos protegidos
Dile que nos quieren tirar al mar
Dile que no es cierto
Dile que quieren tirarnos al mar.
Dile que matamos a muchos más de ellos
No se lo digas
Dile que somos más fuertes
Dile que es nuestro derecho
Dile que sólo entienden con violencia
Dile que buscamos la paz
Dile que vayamos a nadar.

7
Dile que no puede ver las noticias.
Dile que puede ver caricaturas
Dile que puede quedarse despierta hasta tarde viendo Friends.
Dile que están atacando con cohetes
No la asustes
Dile que han matado solamente a unos pocos de los nuestros
Dile que el ejército salió a defendernos
No le digas que su primo se rehusó a servir en el ejército.
No le digas a cuantos de ellos han matado
Dile que los que mataron eran combatientes de Hamas
Dile que son terroristas
Dile que son escoria
No lo hagas
No le cuentes de la familia de las niñas muertas
Dile que no puedes creer lo que ves en la televisión
Dile que matamos bebés por error
No le cuentes nada del ejército.

Cuéntale, cuéntale del ejército, dile que debe estar orgullosa del ejército.
Cuéntale de la familia de las niñas muertas, dile sus nombres y ¿porque no? dile que todo el mundo lo sabe y ¿porqué no debería de saberlo ella? Dile que hubo niños muertos, ¿vio los bebés? Dile que no tiene de qué avergonzarse. Dile que ellos mismos se lo hicieron. Dile que se buscan que les maten a los hijos para que los demás les tengan pena, dile que yo no les tengo pena, dile que no les tenga pena, dile que a los que se les debe tener pena es a nosotros, dile que a nosotros no nos pueden hablar de sufrimiento. Dile que ahora nuestro puño es de hierro, dile que es la niebla de la guerra, dile que no pararemos de matar hasta que estemos completamente protegidos, dile que me eché a reír al ver a los policías muertos, dile que ahora son animales viviendo bajo escombros, dile que no me importaría si los eliminamos, lo único sería que el resto del mundo nos va a odiar, dile que no me importa si el mundo nos odia, dile que nosotros sabemos odiar mejor, dile que somos el pueblo elegido, dile que al ver a uno de sus hijos cubierto de sangre ¿Qué es lo que siento? Dile que lo que siento es alivio de que no sea ella.

No se lo digas
Dile que la amamos.No la asustes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada